Ma opinię jednego z najbrzydszych języków świata, do tego przywołuje niemiłe wspomnienia z II Wojny Światowej. Jest zmorą uczniów, więc często jest krytykowany. Do tego "brzmi jak karabin maszynowy" i podobno "jest trudny". Ale co tak naprawdę jest prawdą, a co tylko pustymi plotkami?
Jedna z najpiękniejszych niemieckich piosenek, jakie słyszałam
Język niemiecki i ja - czyli nasza historia
Z językiem niemieckim jakoś związana byłam zawsze - moja mama studiowała germanistykę, jest tłumaczem, z kolei mój ojczym jest Niemcem. Ale, choć wstyd przyznać, mimo że miałam okazję nauczyć się języka niemieckiego na poziomie ojczystym za dzieciaka, nie chwyciłam tej możliwości. Byłam leniwa, rodzice zajęci i tak to się potoczyło. Sytuacja zmieniła się w gimnazjum - za cel postawiłam sobie dostanie się do Europaschule Deutsch-Polnisches Gymnasium w Löcknitz przy polsko-niemieckiej granicy.
Jak to funkcjonuje?
Jak to funkcjonuje?
Wszystko dzięki współpracy EDPG z Zespołem Szkół im. Ignacego Łukasiewicza (inaczej: Biała, link tutaj) w Policach. Uczniowie zainteresowani mogą zdać egzamin z języka niemieckiego po szóstej klasie podstawówki albo po drugiej lub trzeciej klasie gimnazjum w Policach, jeśli ich umiejętności z niemieckiego nie są jeszcze zbyt dobre i chcieliby je poprawić.
Ja nie znałam niemieckiego na tyle, by zdać egzamin zaraz po podstawówce (no dobra, w zasadzie nie znałam go w ogóle...), więc zdałam egzamin do polskiej szkoły i mając 7 godzin niemieckiego w szkole w tygodniu plus dwie godziny zajęć dodatkowych po lekcjach - przystąpiłam w maju do egzaminu i dostałam się do wymarzonej szkoły.
O nauce języka niemieckiego słów kilka...
To co musicie wiedzieć o niemieckim, zanim zaczniecie się go uczyć to to, że jest dość logiczny. Dla przykładu: der Schlafrock - szlafrok; schlafen - spać, der Rock - spódnica. Występują w nim tzw. rzeczowniki złożone czyli niemiecka "tendecja" do łączenia paru wyrazów w całość i nadawanie im przez to nowego znaczenia. Przykład: das Badezimmer - łazienka; baden - kąpać się, das Zimmer - pokój albo die Autobahnausfahrt - zjazd z autostrady; das Auto - auto, die Bahn - autostrada, die Ausfahrt - zjazd. Jeśli nie znasz jakiegoś słowa to najczęściej wystarczy po prostu połączyć te, które już znasz.
Kolejne ułatwienie to to, że większość niemieckich czasowników kończy się na końcówkę -en poza paroma wyjątkami jak np. tun - robić.
Co do gramatyki - "Ordnung muss sein!"
Niemcy są bardzo porządnym narodem, a najlepiej oddaje to popularnie niemieckie powiedzenie Ordnung muss sein! czyli po polsku: Porządek musi być!
W niemieckim najczęściej czasownik występuje na drugim miejscu np. Deine Katze ist sehr süß (Twój kot jest bardzo słodki). Niestety albo stety, po niektórych spójnikach może występować szyk przestawny lub poboczny. Takim przykładem może być weil czyli ponieważ.
- Warum ist er nicht zur Schule gekommen? (Dlaczego nie przyszedł do szkoły?)
- Warum ist er nicht zur Schule gekommen? (Dlaczego nie przyszedł do szkoły?)
- Weil er krank ist. (Ponieważ jest chory)
Jednak tak samo w języku polskim, jeśli powiedzielibyśmy ponieważ chory jest, brzmiałoby to bardzo niegramatycznie. Myślę jednak, że mimo wszystko niemiecka gramatyka jest bardziej "sztywna" i nie pozwala na zbyt wielkie ustępstwa, jak to jest w języku polskim. Mogę się mylić, ponieważ język polski jest moim językiem ojczystym i nie uczyłam się jego gramatyki tak, jak uczyłam się niemieckiej.
Karabin maszynowy na co dzień
Chodząc trzeci rok do niemieckiej szkoły, zdążyłam na dobre osłuchać się z tym językiem. Wielu nie podoba się jego brzmienie, ale ja z kolei uważam go za uroczy. Poza tym - rodzajów, a raczej dialektów języka niemieckiego jest wiele, więc każdy może znaleźć coś dla siebie.
Myślę, że ten filmik może dać Wam miły przedsmak tego, co niemiecki jeszcze przed Wami kryje. Moja szkoła położona jest w Meklemburgii, która, choć mogę się mylić, nie ma dialektu, ale niedługo przeprowadzam się do Dolnej Saksonii, która, jeśli wierzyć plotkom, ma jeden z najpiękniejszych niemieckich dialektów, więc dam znać czy to prawda. Mam nadzieję również, że uda mi się pojechać do Bawarii i na własne uszy przekonać się, czy ten dialekt jest aż tak bardzo odstający od reszty. Jak na razie spotkałam się z porównaniem Bawarii do polskiego Śląska.
Również będąc w północnej Austrii, bardzo spodobał mi się ich dialekt, a raczej zwyczaj niezmiękczania końcówek, jak to jest w niemieckim np. zamiast sonnig - słoneczny [sonniś], mówili [sonnik]. Nie umiałam jednak wtedy niemieckiego na tyle, by zauważyć więcej różnic... chyba wypadałoby tam wrócić i to naprawić.
Dlaczego warto uczyć się niemieckiego?
W języku niemieckim mówi aż 6 państw! Niemcy, Austria, Liechtenstein, Luksemburg, Szwajcaria, Belgia, jest również językiem urzędowym Unii Europejskiej, a według danych z 2015 roku aż 15,4 miliona osób, w tym 9,4 miliona w samej Europie, uczyło się go na poziomie podstawowym i wyższym. W języku niemieckim powstały także wielkie dzieła Goethego czy Gryphiusa, również Rammstein tworzy właśnie po niemiecku, a świetnym uczuciem jest czytanie czy słuchanie ulubionych dzieł w języku, który się rozumie.
Komentarze
Prześlij komentarz